西班牙语周末班、晚班
学习西语留学西班牙
国际西班牙培训
分隔线
分割线
您所在的位置:首页 >> 西语学习 >> 西班牙语词汇学习

西班牙语学习中表示人多能用"gentes"吗?

投稿人:管理员
发布时间:2017-11-1 16:26:02
浏览:2807次

[摘要]:gente,是一个重庆西班牙语学习非常基础的单词,意思是“人”,一般来说常见的都是la gente单数形式,但有时候又会见到“gentes”,到底能不能用gentes呢?一起来学习一下吧!

摘要:重庆多达教育开设有西班牙语培训班!近几年出现一股西班牙留学狂潮,作为一家重庆西语学校,学校有西班牙语培训外籍教师,与北外合作提供:西班牙出国留学、西班牙语学习的机会。。

gente,是一个重庆西班牙语学习非常基础的单词,意思是“人”,一般来说常见的都是la gente单数形式,但有时候又会见到“gentes”,到底能不能用gentes呢?一起来学习一下吧!

gente o gentes?

西班牙语学习

首先我们参考一下RAE中的权威解释:

f. Pluralidad de personas.

也就是说,gente是“人”的总称,本身就有复数的“personas”的意思。

我们再看看yahoo国外的网友们怎么说:

Generalmente lo correcto es decir la gente ya que gente es el plural (muchas personas) y en teoría no necesitas agregar la "s" al final, pero en ciertas situaciones si esta permitido decir gentes.

通常来说,正确的方式是说“la gente”,因为gente本身就是复数(许多人的意思),理论上不需要加s,但在某些特定的情况下确实是可以使用“gentes”的。

有哪些情况下出现过“gentes”呢?

Miguel Bosé的歌《Estaré》里的某句歌词:

Lo que a tan gentes, se hace eterno.

对于大多数的人来说,这就是所谓的永恒。

聂鲁达诗歌《Hemos perdido aun este crepúsculo》:

Entonces, dónde estabas?

彼时,你在哪里呢?

Entre qué gentes?

那里还有什么人?

Diciendo qué palabras?

在说些什么?

除此之外,《堂吉诃德》第九章中也出现了:las gentes que van a sus aventuras。

总结:

“gente”是一个单数,阴性的集合名词,表示“personas”,在一些文学作品、地方口语、新闻报道等情况下,可能会出现使用“gentes”的情况(比如巴尔加斯·略萨的文章),但我们不推荐重庆西班牙语学习的同学们使用“gentes”,还是保险起见用“personas”吧!


本文关键词:重庆西班牙语学习   
本页网址: http://www.duodaoral.com/News/ShowNew.aspx?tid=79&id=695

西语师资Maestro

版权所有 © 重庆多达西语考级培训机构 备案号:渝ICP备16004226号-4

热门搜索:重庆西语学校重庆西语培训重庆西语考级

联系电话:13452126857 重庆西语培训手机站

重庆西语考级报名地址:重庆市江北观音桥茂业24楼28号
分校区(红旗河沟建玛特,沙坪坝小龙坎) 网站地图
   

渝公网安备 50010502002507号

XML地图
微信二维码