西班牙语周末班、晚班
学习西语留学西班牙
国际西班牙培训
分隔线
分割线
您所在的位置:首页 >> 西语学校 >> 最新动态

西语学习,这五个秘诀你值得拥有

投稿人:管理员
发布时间:2018-6-12 17:23:22
浏览:5114次

[摘要]:¿Consideras que el idioma extranjero es el enemigo? ¿Llevas toda la vida intentando hablar un segundo idioma sin éxito? En este artículo te explico 5 trucos para conseguirlo. 你把西班牙语当作仇人吗?花了一辈子企图说好一门第二西班牙语却毫无收成?这篇文章中我会解说5种诀窍让你达到所愿。

5 trucos para aprender idiomas - cuando se te dan mal los idiomas.

当你觉得学欠好西班牙语的时分,这5招诀窍给你支招。

¿Consideras que el idioma extranjero es el enemigo? ¿Llevas toda la vida intentando hablar un segundo idioma sin éxito? En este artículo te explico 5 trucos para conseguirlo.

你把西班牙语当作仇人吗?花了一辈子企图说好一门第二西班牙语却毫无收成?这篇文章中我会解说5种诀窍让你达到所愿。

Hablar idiomas conlleva varias tareas: leer, escribir, dialogar, traducir, recordar vocabulario… Todos podemos aprender un segundo idioma de forma satisfactoria. Eso sí, tendremos que fijarnos en nuestros puntos fuertes y débiles… ¡y reforzar estos últimos!

把握言语包括几个使命:读、写、对话、翻译、记词汇......咱们一切人都能够以一种令人满意的办法学习第二言语。为此,咱们需求重视本身强项和缺乏......然后稳固自己的缺乏之处。

西班牙语学习

一、La memoria 回忆

Si tienes buena memoria para unas cosas pero no para los idiomas, es que algo va mal. Normalmente la memoria se aplica a los temas que nos gustan, esto es, si te encanta el fútbol probablemente te acordarás de toda la alineación de tu equipo y si te gusta la música, seguro que te sabes más de una canción de memoria. Eso sí, cuando se trata de recordar normas gramaticales, verbos irregulares o palabrejas de vocabulario, te pierdes. Bueno es normal, ¿no? La solución es fácil: aplica la memoria al idioma. Crea conexiones entre temas que te interesen y el idioma que estás aprendiendo. Sí, ya sé que de esta manera no vas a aprenderte la lista de los “phrasal verbs” o algo por el estilo, ¡pero mejor motivarse con algo que nos gusta a no motivarse!

假如你关于某些东西有很好的回忆,可是关于言语却不行,这是由于某些方面不对劲。通常来说回忆力用在咱们喜爱的主题上面,也就是说,假如你喜爱足球,可能你就会记住部队中的每一个成员,假如你喜爱音乐,我必定你不止记住一首歌。可是当企图去记语法规矩,不规矩动词和偏僻词汇的时分,你就苍茫了。可是,这情况很正常,不是吗?解决办法很简略:将回忆力用在言语上面。在你感兴趣的一些主题和你正在学习的言语之间树立联络。的确,我知道通过这种办法,你不可能记住列出来的动词短语,或许相似的东西。可是用咱们喜爱的东西自我鼓励要比什么不做好得多。

二、La pronunciación 发音

Es verdad que la pronunciación no es tan importante, pero la gente siempre te entenderá mejor si tu acento se parece al de un nativo. Hay palabras muy difíciles de pronunciar, pero eso no quita que existan trucos para poder reproducir sus sonidos. Busca técnicas para poder hablar bien el idioma que estás aprendiendo y no olvides escuchar cómo lo hablan los nativos: ¡está probado que lo que mejor funciona es aprender por repetición!

的确,在重庆西班牙语学习中,发音并不是特别重要,可是假如你的发音像本土人相同地道,咱们总是会更好地了解你说的话。有些单词的发音很难,可是这并不阻碍有一些技巧能够协助咱们仿照这种发音。寻觅技巧来把你正在学习的言语说好,不要忘掉去听听本土人说话:事实证明,最有用的办法就是不停地重复发音!

三、Hablar, hablar y hablar 说,说,说

No vale con escuchar e interiorizar lo aprendido. La cuestión es familiarizarse con los sonidos del idioma nuevo. ¿No te has fijado que las personas que hablan más de una lengua es como si tuvieran más de una voz? Eso es porque al adaptar su voz al nuevo idioma, salen nuevos tonos y sonidos y adoptan una nueva personalidad. ¡Por eso la cuestión es hablar! Quedarse callado en casa mirando vídeos nunca te va a llevar a una conversación interesante. ¡Abre la boca y practica!

仅仅是听和把握已学的知识是不够的。难点在于去了解一门新言语的声响。你难道没有注意到那些学了多门言语的人发音都是不同的腔调吗?这是由于他们在让自己的嗓音适应新言语的时分,呈现了新的腔调和声响,养成了一种新的风格。因而,难点就是说!足不出户默不做声地看着视频肯定不会给你带来一场风趣的谈话。张开嘴,去操练!

四、El miedo al ridículo 惧怕尴尬局势

Igual que hay gente que tiene miedo a volar, a la soledad o a hablar en público en su propia lengua, muchas veces también nos aterroriza el momento de demostrar delante de los demás que no dominamos el idioma. Quítate la vergüenza (que ya sabes, ni come ni almuerza). Hazme caso, todo el mundo en su momento tuvo que cometer errores para ahora hablar perfecto, así que está prohibido desanimarse. Además, aunque sea un consuelo un tanto simple, TODOS cometemos errores, ¡incluso cuando se trata de nuestro propio idioma!

就像有人惧怕飞,惧怕孤单和在公共场合用当地言语说话,许多时分咱们也惧怕当咱们还没有精通一门言语的时分就得在人前展现。收起你的羞耻之心(你知道,这既不能当早餐也不能当午饭吃)。信任我,一切人在这个时分都会犯错误,然后才会把言语说得更完美,因而大可不必自我泄气。除此之外,虽然这也许是一点简略的安慰话,但咱们的确每一个人都会犯错,在咱们学习母语的时分亦是如此。

五、Aplica lo que te hace ser bueno en otros campos 把你的优势运用到其他范畴

¿Se te dan bien las matemáticas? ¿La estética? ¿La gastronomía? ¿Las manualidades? Pues ya es hora de que identifiques qué es lo que te hace ser tan bueno en esas cosas y lo apliques al mundo de los idiomas. Esto es, si tienes una mente analítica, explota esa forma de pensar y trasládala cuando llegue el momento de ponerse a estudiar el idioma. Si por el contrario te consideras una persona más creativa, adapta tu forma de aprender y personalízala a tu gusto. Añade colores, formas e incluso pequeños objetos a tu método personal. Si percibes las cosas sobre todo de manera sensorial, aprende vocabulario con sonidos, con olores, con texturas y con todo lo necesario para que tu mente recuerde lo aprendido. Analiza la lengua, ¡seguro que sí existe un método especial!

你拿手数学吗?拿手美术、美食或许手工活么?那么现在是时分弄清楚是什么让你拿手这些东西,然后把它运用到言语世界里。就是说,假如你有一个长于分析的脑筋,探索这种思考办法,然后当你学习一门言语时,就借其所用。相反,假如你以为自己是个赋有创造力的人,就选用这种学习办法,然后依据自己的喜爱去量身打造。在你的学习办法中参加色彩、形状乃至个性化的小物件。假如你长于调查东西,尤其是依托感官,那就用声响、色彩、纹理,用一切的这些让你大脑记住所学的东西。

我信任,必定存在(合适每一个人的)特别的重庆西班牙语学习办法!


本文关键词:重庆西班牙语学习   
本页网址: http://www.duodaoral.com/News/ShowNew.aspx?Tid=91&id=768

西语师资Maestro

版权所有 © 重庆多达西语考级培训机构 备案号:渝ICP备16004226号-4

热门搜索:重庆西语学校重庆西语培训重庆西语考级

联系电话:13452126857 重庆西语培训手机站

重庆西语考级报名地址:重庆市江北观音桥茂业24楼28号
分校区(红旗河沟建玛特,沙坪坝小龙坎) 网站地图
   

渝公网安备 50010502002507号

XML地图
微信二维码