西班牙语周末班、晚班
学习西语留学西班牙
国际西班牙培训
分隔线
分割线
您所在的位置:首页 >> 西语学习 >> 西班牙语词汇学习

中西双语谚语阅读:comerse el coco 胡思乱想

投稿人:管理员
发布时间:2018-7-16 17:11:25
浏览:6203次

[摘要]:在多达重庆西班牙语培训班中,老师会时不时抽出时间来为大家 讲解一些谚语或者常用语,以便大家在学习西班牙语的时候能更快进入状态,今天同学们又有福了,重庆西班牙语培训班老师为大家整理了西语中关于comerse el coco 胡思乱想的谚语,大家赶紧学起来吧!

在多达重庆西班牙语培训班中,老师会时不时抽出时间来为大家 讲解一些谚语或者常用语,以便大家在学习西班牙语的时候能更快进入状态,今天同学们又有福了,重庆西班牙语培训班老师为大家整理了西语中关于comerse el coco 胡思乱想的谚语,大家赶紧学起来吧!

La expresión "comerse el coco" es una frase hecha que se utiliza para expresar que una persona piensa y se preocupa mucho sobre un asunto al que no debería darle mucha importancia.

日常短语"comerse el coco"用来表示一个人对无关紧要的事担心思虑过多。

西班牙语图

A diferencia de la expresión "comer el coco", donde era una persona la que intentaba convencer a otra de algo, "comerse el coco" sólo implica a uno mismo. El uso de la forma reflexiva implica que es la persona misma la que se pone en esta situación.

短语 "comer el coco"表示一个人试图说服别人做某事,"comerse el coco"只与自身有关。自反形式在这里表示一个人自己使自己处于某种境地。

"Coco" literalmente significa coconut, el fruto del cocotero pero en argot es una palabra que se utiliza para designar a la cabeza de las personas.

"Coco"字面的意思是椰子,即椰树的果实,但俚语中通常代表人的头。

En la expresión "comer el coco", hablamos de un personaje imaginario "el Coco" con el que se asusta a los niños para que obedezcan las órdenes de los mayores. Este personaje imaginario o fantasma está relacionado con el videojuego conocido como Pacman, o como es conocido en español "el Comecocos". Se llama así en español porque el objetivo del videojuego es comerse a todos los fantasmas o "cocos" que se encuentren durante el juego.

在短语"comer el coco"中,"el Coco"指的是一个人物角色,老人们通常用它来吓唬小孩使其听话。这个虚构的人物或幽灵出现在游戏“吃豆子”中,在西班牙它被称为"el Comecocos",因游戏目的是吃掉游戏过程中所有出来的幽灵或“椰子”而得名。

Una expresión equivalente en inglés sería "to beat oneself up about something".

英文中相似的短语是"to beat oneself up about something".

Ejemplo 1:

¡No te comas el coco más por tu ex novio! Él no te merece y tú estarás mejor sin él.

别再为前男友的事折磨自己了,他配不上你,离开他你会更好的!

Don't beat yourself up about your ex-boyfriend anymore! He doesn't deserve you and you will be better without him.

Ejemplo 2:

No puedo resolver este problema de matemáticas y me estoy comiendo el coco de tal manera que me he olvidado hasta de comer.

解不出来这道数学题,我太过自责以至于都忘了吃饭。

I can't solve this math problem and I am beating myself up about it too much to the point that I even forgot to eat lunch.

Ejemplo 3:

Se lo digo...no se lo digo...¡ay, vaya dilema! ¡Qué manera de comerse el coco!

我要告诉他,还是不告诉他,这好难!把自己折腾成这样我真是愚蠢!

Should I tell him...should I not..what a dilemma! What a stupid way to beat myself up about things!

怎么样?以上就是重庆西班牙语培训班中的老师为大家整理的关于comerse el coco 胡思乱想的谚语了,看看大家都能学会吗?


本文关键词:重庆西班牙语培训班   
本页网址: http://www.duodaoral.com/News/ShowNew.aspx?Tid=79&id=790

西语师资Maestro

版权所有 © 重庆多达西语考级培训机构 备案号:渝ICP备16004226号-4

热门搜索:重庆西语学校重庆西语培训重庆西语考级

联系电话:13452126857 重庆西语培训手机站

重庆西语考级报名地址:重庆市江北观音桥茂业24楼28号
分校区(红旗河沟建玛特,沙坪坝小龙坎) 网站地图
   

渝公网安备 50010502002507号

XML地图
微信二维码